peggy_s: (Default)
[personal profile] peggy_s
Дражайший супруг нашел себе "Автостопом по галактике" в оригинале. И я тоже решила прочесть, в рамках программы "победи альцгеймер смолоду". Перевод-то я читала, но давно и не помню. Но помню что это считалось смешной  книгой.
А тут оказалось, что язык хорош (хотя и сложен). Но мне окончательно и полностью не смешно. Любопытно но не смешно. Не так , как бывает когда шутки не твоего уровня - слишком умные, или слишком тупые, или слишком профессиональные. И не так, как когда "выросла, поумнела и поняла, что шутки про блондинок и гомосексуализм оскорбительны". А как-то по-другому.
Пошла думать. Вспомнила, что вообще-то мне довольно многие вещи перестали быть смешными.
Поняла.
Это должно было быть смесью иронии, сатиры и словесной игры и потому смешно. Но для меня это - махровый реализм. Да, мой мир устроен именно так, с поправкой на космолеты - и в хорошем, и в плохом. И смеяться над этим так же просто, как смеяться над учебником русского языка или над определителем стрекоз.
Некоторым усилием получается вспомнить, что должно бы тут вызывать смех. Но это усилие уходит на английский

Date: 2019-11-15 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] istanaro.livejournal.com
Ну мне, скажем, очень понравилась "невероятностная тяга". А вообще восприятие юмора зависит от своего эмоционального состояния. Как, скажем, у меня был период, когда в "Мастере и Маргарите" меня впечатляли в наибольшей мере комические сцены, особенно, конечно, события в Варьете.

Date: 2019-11-15 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Генератор ННП-поля!

Date: 2019-11-15 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] istanaro.livejournal.com
Да, и это тоже :).

Date: 2019-11-18 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
Меня у Адамса впечатляеют лирика и психологизм при этом. Одно описание чувств человека, который узнает об уничтожении его планеты...

Date: 2019-11-18 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] istanaro.livejournal.com
То есть -- этические мотивы :). А меня -- интуитивные. (Для сравнения, Анюту впечатляет характерный юмор -- на стыке этики и интуиции).

Date: 2019-11-15 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] julia-friday.livejournal.com
ну будем честны - она мне и раньше отнюдь не казалась смешной....

Date: 2019-11-18 02:51 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
Я раньше умела и любила играть в чужой юмор (пойти на выставку карикатур 18 века и медитировать над каждой, пока не поймешь, что смешного - это про меня, кажется я была первым посетителем, кто ржал на этой выставке)
А вот сейчас то ли вовсе разучилась, то ли вот именно в это не умею.

Date: 2019-11-15 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] aywen.livejournal.com
Ох. Я вот это сейчас пытаюсь прочитать по-русски, раньше не - и как-то оно тяжко. В том числе, может быть, и из-за махрового реализма. Ну да, вот оно так. И так тоже да. Забавно. Но, кажется, можно было бы то же самое высказать короче? И - ну да, оно всё ещё так. И?

Date: 2019-11-15 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com

Тут имеет смысл понимать, что изначально это радиопостановка. Книжка вторична, это беллетризация. И потом, какой том? Первый? А, скажем, четвёртый пронзительно лиричен, а пятый -- убийственно логичен. (подглядывает в википедию) А шестого я, оказывается, и не читал, но это и не Адамс (что, впрочем, не обязательно плохо).

... Жизнь прекрасна, что удивительно ...

Date: 2019-11-15 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] aywen.livejournal.com
Третий...
Да, наверное, то, что это радиопостановка - это многое объясняет.

Date: 2019-11-18 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
Первый наверное. И да, когда понимаешь что от главы до главы проходит неделя - воспринимается легче

Date: 2019-11-15 07:17 pm (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Ну это сатира. В общем-то того же градуса, что и законы Паркинсона.

Date: 2019-11-16 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] aywen.livejournal.com
Законы Паркинсона, кажется, компактнее.

Date: 2019-11-16 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Угу.

Date: 2019-11-17 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] hision.livejournal.com
Угу. Тоже думал про корректность фразы "Салтыков-Щедрин - это не смешно". Ну в принципе да, корректная.

Date: 2019-11-18 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
Ну Салтыков-Щедрин и не претендует на смешно. Он не для этого а чтобы бичевать пороки и самовозвышаться на этом фоне.
Адамс, справедливости ради, хотя бы не про белое пальто

Date: 2019-11-18 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
А вот не уверена я, что это сатира. Во всяком случае это какая-то добрая сатира

Date: 2019-11-18 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Да ладно. Часть про снос дома - добрая? Вогоны?

Date: 2019-11-18 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
При этом даже вогоны описаны как-то по-доброму. Не Щедрин и не Свифт.

Date: 2019-11-18 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
Мне очень понравилось его читать по-английски при этом - в плане богатства языка, точности образов и всего такого. Его все-таки так себе перевели кажется

Date: 2019-11-18 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] aywen.livejournal.com
Для переводчика, я подозреваю, это тот ещё квест.

Date: 2019-11-18 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
Я подумала, что ведь писал автор сто лет назад (и был уже не мальчиком). Так что возможно _тогда_ это был не настолько реализм - просто он очень остро почувствовал, куда мир меняется.

Date: 2019-11-18 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] aywen.livejournal.com
Вот не уверена. Мне кажется, эти грабли просто никуда не делись.

Date: 2019-11-15 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] stoshagownozad.livejournal.com
а мне и по-русски не смешно было сразу

Date: 2019-11-18 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
Я плохо помню подробности, давно читала. Эссе у него были смешные.

Date: 2019-11-16 07:44 pm (UTC)
indraja: (varlė skraiduolė)
From: [personal profile] indraja
Мне просто "не моё", прочла один том и дальше не заинтересовало, да и не особо смешно было. Не особо и Пратчет очаровывает, потому что да, мастерски - но сарказм, ирония и прочее не являются вещью, которой мне требовалось бы у кого-то учиться, да и не дают мне они ничего нового. Впрочем у них скорее всего далеко не всё ловлю, другой контекст, и обширный. Вот у Лема уже ближе и хлеще... так со всем уважением я его сатиру просто не хочу лишний раз видеть.

Но вот смотрела я некие серии, которые Адамс писал, и там всё было отлично. Возможно и Автостоп в ролях смотрелся бы иначе. (Фильм видела, но там пока не вполне то: оригинальные постановки возможно иные). Как и Благие Знамения - в моём восприятии книга как книга, а как отыграли!..
Edited Date: 2019-11-16 07:46 pm (UTC)

Date: 2019-11-18 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
Вот Пратчетт мне как раз смешно (хотя не все книги).
Да, Благие знамения в виде сериала гораздо лучше, чем книгой. Книга не то чтобы плохая, но проходная у обоих авторов.

Date: 2020-01-01 10:27 pm (UTC)
From: [identity profile] beaver-cherokee.livejournal.com
Я нечетал но осужда..
Читал. Ровно на 42-летие читал, хотя и в переводе канешн. Совершенно незапоминающаяся (кроме разве что осторожнолеопарда) книжка, безбожно затянутая, а под конец самоповторяющаяся стопицот раз.
Впрочем, понятно, для кого она - для "своих", для аппермиддлов, беспроблемных как фейсбук, которые ничего такого существенного в жизни потерять не могут, зато могут бесконечно развлекаться от этой от "словесной игрой". Как "интеллектуальное кино". Как джаз.

Date: 2020-01-02 07:24 am (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
Это все-таки кажется, не книжка а именно подкаст для радио. Если читать по главе в несколько дней - то гораздо веселее идет.
Page generated Feb. 9th, 2026 05:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios